If someone suggests socialising I think of convivial chat, with chardonnay and canapés. It’s pretty close the dictionary definition. But there’s another possible use, or rather two uses.
One I heard from a colleague who works in Internal Communications. For them “socialise this” means to gather feedback on a proposal or draft from a representative group, and to do so informally, either one-on-one or small groups. I can understand this use, I think referring to it as “socialising” is an attempt to emphasis a low-key, informal approach.
Another use is to publish to social media. Particularly as many of the companies I’ve been talking to are now putting their social media management under communications and out of digital teams. In many instances social media is becoming another marketing/advertising channel rather than a community. So we already have a perfectly good word for the action of placing a piece of content online; publish.
Image: MSc in Air Transport Event Networking | Cranfield University | CC BY-ND 2.0
One thought on “Socialise This”